Dlaczego warto tłumaczyć strony internetowe na język Angielski

Język Angielski jest obecnie językiem międzynarodowym, którym posługuje się ponad osiemset milionów osob na świecie. Jest używany jako język dyplomatyczny, nawigacji morskiej i powietrznej, oraz przez ludzi interesu.

Polska jest atrakcyjnym krajem dla wielu korporacji zagranicznych, gdyż posiada wykwalifikowaną kadrę, relatywnie niskie koszta zakwaterowania, oraz korzystne ulgi podatkowe.

Korporacje, które otworzyły biura w Polsce używaja głównie języka Angielskiego na codzień z prostego powodu, że część osób tam pracujących nie urodziło się w Polsce. Ponadto takie biura nie są jedynymi miejscami pracy tych firm, dlatego też aby komunikować się efektywnie, najwygodniejszym wyborem jest język Angielski.

Warto również wspomnieć o firmach zagranicznych, gdzie pracownicy używają Angielskiego przynajmniej jako drugiego języka. Gdy takie osoby szukają usług w Polsce, prawdopodobne jest, że ominą strony, które nie posiadają angielskiego tłumaczenia.

Również szukając usług będąc w Anglii, zauważyłem, że wyszukiwarki internetowe z chęcią ignorują wyniki w innych językach, nawet jeśli szukam po Polsku.

Przetłumaczenie naszej strony internetowej, która jest oknem firmy na świat wydaje się niewielką inwestycją w porównaniu do możliwości ogromnego zwiększenia potencjalnego odbioru.

Wiele firm w Polsce już dokonało tej inwestycji i teraz mają dostęp do znacznie szerszego rynku niż tylko Polska.

Jeśli są Państwo gotowi na poszerzenie swojej wirtualnej witryny na świat, polecam swoje usługi. Mieszkam i pracuję w Wielkiej Brytanii od 2006 roku, a znajomość języka ulepszam od dwudziestu siedmiu lat.

Ta strona internetowa niech będzie przykładem mojego władania językiem Angielskim.

Zapraszam do kontaktu w celu wyceny mojej usługi (required znaczy wymagane):